
Det blir stadig flere campere og bobiler på veiene i Norge. Dette gir gode ringvirkninger for campingplasser, tilrettelagte bobilplasser og annet næringsliv over hele landet. Vi er glade for at så mange bobiler og andre campere velger å feriere i Norge. Sammen med NHO Reiseliv, Virke, Statens vegvesen, Visit Norway, Berekraftsnettverket, Norges Caravan Bransjeforbund, Norsk Bobilforening, Norsk Bobil og Caravan Club og Nasjonal klynge for campingnæringen har Norsk Turistutvikling utarbeidet noen campingvettregler.
Les mer her

There are more and more campers and motorhomes on the roads in Norway. This has positive ripple effects for campsites, adapted motorhome pitches and other businesses throughout the country. We are pleased that so many campers and other campers are choosing to holiday in Norway. Together with NHO Reiseliv, Virke, the Norwegian Public Roads Administration, Visit Norway, the Sustainable Power Network, the Norwegian Caravan Industry Association, the Norwegian Motorhome Association, the Norwegian Motorhome and Caravan Club and the National Cluster for the Camping Industry, Norwegian Tourism Development has drawn up some camping etiquette rules.

Immer mehr Wohnmobile und Camper sind auf Norwegens Straßen unterwegs. Dies wirkt sich positiv auf Campingplätze, Wohnmobilstellplätze und andere Unternehmen im ganzen Land aus. Wir freuen uns, dass sich so viele Camper und andere Camper für einen Urlaub in Norwegen entscheiden. Gemeinsam mit NHO Reiseliv, Virke, der norwegischen Straßenverwaltung, Visit Norway, dem Sustainable Power Network, dem norwegischen Caravaning-Verband, dem norwegischen Wohnmobilverband, dem norwegischen Wohnmobil- und Caravaning-Club und dem Nationalen Cluster der Campingbranche hat die norwegische Tourismusentwicklung einige Regeln für die Campingetikette erarbeitet.